Метод ульпана Мораша

+

Уникальный метод ульпана "Мораша" можно определить как "когнитивно-ориентированная модель изучения иностранных языков". Данный метод учитывает когнитивные особенности взрослых учеников, такие как механизмы запоминания, концентрация внимания и поддержание умственной работоспособности, а также когнитивно-психологические факторы, включая мотивацию и использование языка в коммуникации. Благодаря этому методу наши студенты успешно овладевают ивритом и могут использовать его в реальных жизненных ситуациях.

Наивысшими приоритетами в работе над овладением ивритом мы видим:

  • получение учениками максимально широкого представления о структурности языка и его закономерностях;
  • развитие языковых навыков учеников (чтение, письмо, аудирование и говорение) с целью позволить дальнейшее самосовершенствование.

Особое значение придается построению учебного процесса (обучение в первичном ульпане составляет около 500 часов).

Три этапа обучения

+

Первый этап

+

1. Непроизвольное научение

+

Первые недели, дабы снизить ментальную нагрузку и стресс, подача и обработка учебного материала в основном базируются на непроизвольном научении.

Основные цели этапа: реализация индуктивного метода обучения (подготовка к обобщению и систематизации языкового материала) и актуализация (разминка) когнитивных способностей обучаемого, связанных с изучением иностранных языков. Результаты достигаются путём многоканального повторения (говорение, прослушивание, чтение и написание).

Решаемая проблема: Высокая ментальная нагрузка и стресс при экстренном изучении языка.

Подавляющее большинство будущих студентов приходят в ульпан без опыта “экстренного” изучения иностранного языка (необходимость дойти до уровня функционального владения за 5-10 месяцев), и их навыки, связанные с изучением языков, не поставлены или не актуализированы. Конвенциональная подача материала (учебники, оперирование научной терминологией) приведет к высокой ментальной нагрузке и стрессу, которые, в свою очередь, снизят существенным образом не только эффективность дальнейшего изучения языка, но и повлияют негативно на уровень мотивации, которая является одним из важнейших корреляторов успеха в изучении любого иностранного языка.

2. Работа над навыком

+

При решении проблемы постановки языковых навыков мы делаем акцент на перманентном взаимодействии учителя и класса. Каждый преподаватель выполняет функцию проактивного педагога, который предоставляя минимально необходимое количество знаний о грамматике, большую часть времени реализует запланированные заранее языковые интеракции, приводящие к автоматизации языковых навыков.  Мы верим, что только проактивный педагог, постоянно инициирующий процессы, способен удерживать внимание ученика длительное время. Правильно распределяемое внимание - основа успешного обучения.

Решаемая проблема: Человек обладает знаниями, которые затрудняется использовать.

Подавляющее большинство методов преподавания иностранных языков фокусируется на подборе языкового материала и способе его подачи. Тогда как критическая важность должна придаваться процессу выработки навыка. При этом совершенно очевидно, что эффективность учебного процесса определяется способностью ученика реализовать знания на уровне четырех навыков: чтение, письмо, аудирование и говорение.

Второй этап

+

Обобщение накопленных знаний при доминирующем "явном научении". Работа со способностью к обобщению

+

Особенности нейропсихической архитектуры взрослых учеников (повышенная относительно ребенка способность к категоризации и обобщению) позволяют сделать процесс обучения эффективным через устойчивое представление о закономерностях языка  и обобщения на уровне языковых категорий. Для этого на втором этапе мы концентрируемся на обобщении накопленных знаний при доминирующем “явном научениии” (на этом этапе осознание и понимание предшествуют автоматизации знаний); особое внимание уделяется грамматике и структурным особенностям языка; сочетание индуктивного (от частностей к обобщению) и дедуктивного (от обобщения к частностям) методов научения; Таким образом обучаемый приобретает общее видение иврита как высокоэффективной языковой системы с устоявшимися и устойчивыми внутренними закономерностями. Это дает возможность резкого ускорения скорости освоения языка; выход на уровень комфортного функционального взаимодействия с языковой средой.

Решаемая проблема: Изучение языка во взрослом возрасте.

После 9-ти лет у человека снижается способность к запоминанию неструктурированного материала. Принятое во многих учебных заведениях обобщение на тематической основе (банк, медицина и т.д.) не приносит желаемых плодов, так как мозг затрудняется работать с хаотично подобранными с точки зрения языковой структурности словами, объединенными лишь на основе семантических полей.

Третий этап

+

Подготовка способности мозга ученика к резкому увеличению словарного запаса

+

Существуют две столбовые дороги для овладения языком: максимально широкое представление о структурности языка и поставленные навыки. Этим мы и занимаемся в первую очередь. Успешное продвижение на начальных стадиях позволяет на финальном  этапе первичного курса сосредоточиться на максимально интенсивном наращивании словарного запаса. Представляется возможной в определенной степени метафора со смартфоном: знания о структуре языка и навыки - это “железо”, а словарный запас - это приложения, работающие на его базе.

Решаемая проблема: Социализация.

Наш ученик, как правило, нуждается в интенсивной социализации в Израиле. Для речевой составляющей социализации, кроме возможности эффективно и с достаточной скоростью пользоваться логикой и закономерностями языка, требуется обширный словарный запас. Без учета психо-когнитивных особенностей учеников и структуры процесса познания набор словарного запаса представляется крайне трудной задачей.

Особенности, характерные для всех этапов

+

Акценты, планомерность, повторения и интервалы, контекстуальность

+

Сохранению мыслительного напряжения на протяжении всего урока придается особое внимание, разработаны формы работы, базирующиеся на смене видов языковой деятельности и стимулировании проактивным учителем групповой и индивидуальной коммуникативной активности. Мы работаем используя два взаимодействующих пути для решения проблемы: регулируемая сложность и интервальная автоматизация. Акцентированная работа над материалом с планомерным повышением уровня сложности и постоянной сменой видов языковой деятельности (чтение, письмо, аудирование и говорение).

Примером акцентированной работы над навыком чтения может служить многократное прочтение одного и того же текста (на первой стадии даже без понимания); Многократное прочтение одного и того же текста приводит к автоматизации навыка идентификации букв, быстрому распознаванию повторяющихся морфологических (структурных) шаблонов (существительные, глаголы и т.д.), непроизвольному освоению грамматических норм и правильных шаблонов построения предложений на иврите, запоминанию слов и оборотов речи и т.д.. Данный вид упражнения возможен в силу специфической структурности иврита.

С методической точки зрения особое значение придаётся интервальным повторениям. Всякая единица знания (слово, речевой оборот, структурная схема и т.д.) должна быть многократно повторена с определёнными промежутками времени. Повторение должно выполняться с сочетанием разных каналов восприятия: аудиальный (прослушивание, говорение), визуальный (чтение) и кинестетический (письмо). Всякая единица знаний должна быть вписана в контекст, благотворно влияющий на запоминание, и по возможности эмоционально окрашена. Успешность процесса во многом зависит от готовности учеников сотрудничать в рамках данной методики и выполнять повторения во внеурочное время.

Мы верим, что только проактивный педагог, постоянно инициирующий процессы, способен удерживать внимание ученика длительное время. Правильно распределяемое внимание - основа успешного обучения.

Использование разных видов перевода для упражнения одного и того же языкового материала; разные виды перевода требуют использование различных когнитивных навыков: перевод на слух с родного языка на иврит, перевод на слух с иврита на родной язык, переводы с визуальными посылами, диктовка на родном языке с написанием на иврите и др.

Решаемая проблема: Утомляемость, распыление внимания, “сложность” материала

Большая часть людей способна сохранять учебое напряжение при изучении языка короткие промежутки времени. Речь идёт о весьма сложной мыслительной деятельности. Есть высокий уровень утомляемости. При этом во всех ульпанах длинные уроки.

Неправильное распределение внимания (распыление внимания) и непомерная сложность материала (отсутствие структурности, чрезмерный объем информации в сутки и другое) замедлят процесс изучения языка. Парадокс этот легко описуем: большое количество информации, предложенной для изучения, без продуманной автоматизации, будет мешать выработке навыков и быстрому овладению языком.

Многоканальность и системность в постановке навыков

+

Использование разных видов перевода для упражнения одного и того же языкового материала; разные виды перевода требуют использование различных когнитивных навыков: перевод на слух с родного языка на иврит, перевод на слух с иврита на родной язык, переводы с визуальными посылами, диктовка на родном языке с написанием на иврите и др.

Решаемая проблема: Монотонность учебы, частичное владение языком (”читаю, но не могу говорить”)

Многие учителя в других языковых школах фиксируются на одноканальном восприятии нового языка (“надо много читать”, “надо идти в среду и разговаривать” и т.д.) и шаблонны устоявшихся методах его преподавания.

Данный подход будет минимизировать эффективность обучения (монотонность; отключение нескольких каналов восприятия).

Использование мнемонических техник в преподавании языка

+

Используется вплетение мнемонических приемов, приемов по воздействию на память, в упражнения: ритмизация и рифмизация, использование повторяющихся синтаксических структур, нахождение необычных ассоциаций, построение языковых закономерностей, фрагментация (единица знания разбивается на фрагменты). Используется большое количество визуального материала. Ученикам рекомендуется всякую языковую деятельность выполнять "вслух, проговаривая".

Решаемая проблема: Шаблонные методы преподавания, отсутствие мнемонического воздействия на мозг, приводят к низкому уровню стабилизации приобретаемых знаний и замедлению процесса обучения.

Многие учителя в других языковых школах фиксируются на одноканальном восприятии нового языка (“надо много читать”, “надо идти в среду и разговаривать” и т.д.) и шаблонны устоявшихся методах его преподавания. Данный подход будет минимизировать эффективность обучения (монотонность, отключение нескольких каналов восприятия, отсутствие мнемонического воздействия на мозг, подразумевающего формирование, сохранение и реализацию знаний).

Программа обучения иврита на родном языке

+

Языковой материал преподносится на языке родном для обучаемого, что позволяет достичь максимального понимания не только значений слов, но и значимых языковых понятий и структур. Одновременно снижается излишняя когнитивная нагрузка, что позволяет концентрировать внимание ученика.

Решаемая проблема: Язык-посредник. Двухуровневая сложность, искажение значений, когнитивная перегрузка.

При изучении нового языка без хорошо понятного языка-посредника возникает двухуровневая сложность: уровень точности при объяснении новых лексем минимизирован иногда до искажения значений (объяснение новых слов через другие слова в новом языке и т.д.); есть существенная трудность в понимании языковой терминологии на новом языке (но, обычно, ученик владеет ею в родном языке).

Собственная платформа созданная с учетом когнитивных потребностей изучения языка

+

Благодаря использованию современных технологий многоканальный повтор знаний становится более доступным, а потому и более эффективным. Наша платформа позволяет (с разной степенью эффективности) задействовать все навыки, связанные с использованием языка. Так, например, отрабатывается навык набора слов на устройствах; развитие этого навыка чрезвычайно развивает фонологическую осознанность. Кроме этого, мы реализуем отработку навыка аудирования, стрессового перевода.

Решаемая проблема: Неэффективность и устарелость консервативных носителей.

В высокотехнологичном мире, где большая часть информация доставляется через дигитальные источники, преподавание, базирующееся на исключительно консервативных носителях (учебники, учебные тетради и т.д.) не соответствует принципу доступности и негативно сказывает на разных аспектах учебы (мотивация, многоканальное восприятие и другое).

Разные учителя - разные стили подачи материала

+

У класса в Мораше нет фиксированного учителя. Высокий уровень организационной интеллигентности делает возможным постоянную сменяемость учителей в рамках полного выполнения учебной программы. Очевидна польза для ученика: он слышит разные варианты нормированного исполнения иврита (акценты, способы выражения мысли и т.д.); минимизируется возможность невосприятия учебного материала из-за определённого способа его подачи; возможность коммуницировать с различными гендерными и возрастными группами.

Решаемая проблема: Возможная несовместимость “ученик-учитель” в группе с постоянным учителем.

Попадая в обычный ульпан с одним постоянным учителем, студент получает долгосрочную фиксацию на

  • определенных акценте и способе произношения. Это приводит к тому, что ученик легко научается распознавать речь учителя, однако абсолютно теряется на улице, по телефону и т.д. (в случае, если произношение собеседника отличается.)
  • на ограниченном словарном запасе и темах, свойственных конкретному учителю
  • подходе к жизни и преподаванию

Иными словами изучения нового языка зависит от одного его носителя, а они, как известно, не бывают идеальными.

Учебный план разработан совместно с новыми репатриантами, мы понимаем кому мы преподаем, в каких условиях находятся репатрианты и с какими вызовами сталкиваются.

+

Мы не пытаемся заигрывать с мифами об изучении языка, не даем ложных сроков и надежд. Мы стоим на стороне репатрианта, видя в нем будущего востребованного специалиста свободно владеющего языком на высоком уровне.

У ульпана "Мораша" свой учебный план, созданный квалифицированными преподавателями, большая часть из которых репатрианты.  Данный план предусматривает углублённое изучение структуры ивритского глагола (иврит – язык действий), предпочтение отдается словам с высокой коммуникативной ценностью (релевантностью), минимизировано изучение высокочастотных существительных и прилагательных (они с легкостью осваиваются самостоятельно). К концу первичного курса обучаемый знаком с большим относительно другого ульпана количеством языковых структур (все формы во всех временах, пассивный залог, частотные исключения). При этом формальный словарный запас в другом ульпане может быть выше. Ульпан "Мораша" сознательно отдает предпочтение структурно значимым элементам языка.

Решаемая проблема: Учебные планы и система написаны людьми для которых Иврит родной и людьми, которые не проходили на своем опыт путь репатрианта.

Существует совсем немного учебных планов по изучению иврита, и почти все они написаны людьми, для которых иврит является родным языком, и они не до конца понимают насущные потребности нового репатрианта и механизмы освоения этого языка. Это относится и к общему плану всех государственных ульпанов. Частные ульпаны по большей части вообще не имеют никакого учебного плана и строят учебный процесс на основании учебника или опыта конкретного педагога.

Программа построена на реальных нуждах. Материал строго отсортирован по частности упортребления

+

Программа построена на реальных нуждах, с акцентом на часто используемых синтаксических структурах, частотных морфологических моделях и распространенных словах.

Мы преподаем современный иврит, выдерживая тонкую грань между грамотностью и разговорной речью. Наши студенты понимают распространенный сленг и при этом часто говорят и пишут не менее грамотно, чем образованные носители языка (при этом обладают существенно меньшим словарным запасом).

Решаемая проблема: Высокий и “низкий” иврит, огромное количество неупотребляемых слов на начальных уровнях.

Одна из современных тенденций в развитии многих языков увеличение разрыва между различными стилями речи и стирание устоявшихся языковых норм. Это воспринимается особенно болезненно при изучении нового языка. Человеку весьма трудно ощутить прагматику, не имея большого языкового опыта.

Результаты

+

Прочная языковая база, которую мы создаем у учеников, практически гарантированно позволяет тем, кто продолжает обучение, достичь желаемого результата в предельно короткие сроки. Многие выпускники Ульпана, число которых уже превышает десятки тысяч человек, утверждают, что полученные знания оказали существенное влияние на их социализацию и трудоустройство, работу. Сейчас многие наши выпускники занимают ключевые позиции в израильском обществе, среди них немало ученых, военных, полицейских, врачей, учителей. Мы особенно гордимся тем, что комбинированный метод преподавания помог тем, кто не имел физической возможности ходить в ульпан по личным причинам (болезни, график работы, маленькие дети) достичь высокого уровня владения ивритом.

Около 99,9% учеников, участвующих в государственном экзамене, успешно справляются с ним. При этом уровень их знаний в области грамматики иврита и навыки речи обычно выше, чем в других ульпанах.

Обучение в ульпане "Мораша" позволило тысячам людей с совершенно разными способностями по-настоящему заговорить на иврите, после 2-4 лет обучения по нашей системе в возрасте, когда усвоение языка уже затруднено. Процент людей, которые усвоили язык после нашей системы значительно превышает этот показатель в других языковых школах (как иврит, так и не иврит). Наши методы также позволили тысячам людей, у которых нет физической возможности учиться в ульпане, приобрести язык благодаря возможности учиться удаленно.

Адрес: שלומציון המלכה 18 ירושלים
Телефон: 053-528-2955 (Whatsapp)

Записаться в ульпан
Заказать справку

Задать вопрос

Instagram
Facebook
Telegram